“Məncə, miqrasiya ilə bağlı kitablar da bu tədbirlərdə xüsusi izlənir, maraqla qarşılanır” “Ancaq bizdə belə bir pis ənənə var…”
“Müstəqil Dövlətlər Birliyinin 2019-cu ili “Kitab ili” elan etməsi çox əlamətdar bir hadisədir. Azərbaycan da bu tədbirə xüsusi hazırlaşmalıdır. Hesab edirəm ki, “Kitab ili” çərçivəsində keçirilən tədbirlərdə ölkəmiz müxtəlif mövzulu, çeşidli kitablarla, nəşrlərlə təmsil olunmalıdır. Biz bura Azərbaycan tarixindən, mədəniyyətindən, bədii ədəbiyyatından tutmuş, uşaq nəşrlərinə qədər kitablar aparmalıyıq.
İndiyə qədər kitabla bağlı bir sıra beynəlxalq tədbirlərdə iştirak etmişəm, hər dəfə belə tədbirlərə, sərgilərə qatılanda hiss edirdim ki, biz nəyisə gətirməmişik. Ümumiyyətlə, kitab təbliğatı ilə bağlı keçiriləcək “Kitab ili”ndə ən çox Azərbaycan haqqında xarici dillərdə, xüsusən də ingilis, alman dillərində olan kitablarla fərqlənməliyik”. Bunu “Bakı-Xəbər”ə “Şirvannəşr”in rəhbəri, tanınmış şair Qəşəm İsabəyli 2019-cu il Müstəqil Dövlətlər Birliyində “Kitab ili” elan olunmasına münasibət bildirərkən deyib.
Q.İsabəyli vurğuladı ki, 2019-cu ilin MDB-də “Kitab ili” elan olunmasının əhəmiyyəti həm də ondadır ki, bu amil birliyə daxil olan dövlətlərdə gənc nəslin bədii ədəbiyyata marağını artırmağa təkan olacaq. O hesab edir ki, “Kitab ili” çərçivəsində Azərbaycan xüsusi aktivliklə iştirak etməlidir. Kitab təbliğatı ilə bağlı bu sayaq tədbirlərə, sadəcə, tədbir xatirinə deyil, sözün həqiqi mənasında, Azərbaycan kitabını, çap sənətini təbliğ etmək məkanı kimi yanaşılmalıdır. “Bu il çərçivəsində baş tutan tədbirlərə, sərgilərə müxtəlif istiqamətdə ədəbiyyat aparmalıyıq. Çünki o tədbirlərdə xarici ölkə səfirlikləri də, turistlər də yaxından iştirak edirlər. Bu gün orada Azərbaycanın tarixi keçmişinə, maddi mədəniyyət abidələrinə, Dağlıq Qarabağ probleminə aid kitabların sərgilənməsinə, təqdim edilməsinə çox ehtiyac var. Qobustan qayaları ilə bağlı əsərlər də maraqla qarşılanar. Biz bu cür kitablarla beynəlxalq arenaya çıxmalıyıq. Bir də ki, hər bir xalqın siması onun ədəbiyyatıdır. “Kitab ili” çərçivəsində keçirilən tədbirlərə, sərgilərə çağdaş və klassik ədəbiyyat nümunələrini aparmalıyıq. Ancaq bizdə belə bir pis ənənə var, görkəmi, dizaynı göz oxşayan, lakin məzmunu yüksək səviyyədə olmayan bəzi nəşrləri də beynəlxalq kitab sərgilərinə aparırıq. Ancaq bu bizə zərər vurur. Belə kitablar bu gün bizdə üstünlük təşkil edir. Bəzən mənə elə gəlir ki, bizdə belə tədbirlər “quş qoymaq” üçün keçirilir. Bunu çox müşahidə etmişəm. Demək istəyirəm ki, belə olmalı deyil, bu tədbirə çox yüksək səviyyədə hazırlaşmalıyıq” - deyə bildirən Q.İsabəylinin sözlərinə görə, bir sıra MDB ölkələrində bu tədbirlər çox maraqlı təşkil edilir. Belarusda, Moldovada keçirilən kitab sərgilərindən danışan Q.İsabəyli dedi ki, onlarda bütün mövzularda kitablar təqdim edilir, sonra isə yerli nəşriyyatlar özləri maneəsiz küçələrdə, meydanlarda kitablarını satırlar. “Kitab təbliğatı vacib bir məsələdir. Bu gün MDB məkanında yaşayan azərbaycanıları müasir ədəbiyyatımıza, tariximizə cəlb etmək baxımından onlar üçün həmin tədbirlərə Azərbaycan dilində kitablar aparmaq lazımdır. Çünki bir çox hallarda soydaşlarımız gəlib bizdən kitab istəyirlər. Moldovada 2 min azərbaycanlı yaşayır. Onlar ora sosial rifahlarını düzəltmək üçün gediblər. Biz bu tədbirlərdə miqrasiya, köçkünlüklə bağlı kitablar da təqdim etməliyik. Yadımdadır ki, Polşa yazıçısı Senkeyeviçin əsərlərində vətəni tərk etmiş polyakları yenidən vətənə qaytarmaq, onları geri çağırmaq məsələsi ilə bağlı mövzular vardı. Bizim yazıçılar da miqrasiya ilə bağlı, soydaşlarımızın həyatından bəhs edən əsərlər yazmalıdırlar ki, bu əsərlər onları vətənə bağlasın. Məncə, miqrasiya ilə bağlı kitablar da bu tədbirlərdə xüsusi izlənir, maraqla qarşılanır”. Q.İsabəyli hesab edir ki, ümumiyyətlə, Azərbaycan öz mədəniyyətini kitablar vasitəsilə daha geniş səviyyədə təbliğ edir, bundan sonra da etməlidir.
İradə SARIYEVA