Azərbaycan dili dövlətçilik və mədəniyyət tariximizdə ən qiymətli və böyük hadisədir. Dilimiz, onun xüsusiyyətləri, nitq mədəniyyəti hər zaman aktual olan bir məsələdir. Dilimizin qorunması, nitq mədəniyyətinin inkişafı vacib olan məsələlərdən biri kimi gündəmdədir.
Azərbaycan dilinin tələblərinin KİV-də qorunması çox aktualdır. Bəzi televiziya və radiolarda Azərbaycan dilinin tələbləri pozulur, nitq mədəniyyətinə qətiyyən əhəmiyyət verilmir. Nitq mədəniyyəti dilin çatdırılmasında müstəsna rola malikdir. Lakin bu gün nitq mədəniyyətinin inkişafı bir sıra hallarda diqqətdən kənarda qalır. Sözsüz ki, dövlət, aidiyyəti qurumlar ana dilimizin qayğısına qalır, onun inkişafı, yaşaması üçün əlindən gələni edir.
Akif Bayramov, Ziyəddin Məhərrəmov, Mustafa İsgəndərzadənin birgə müəllifliyi ilə işıq üzü görən "Azərbaycan dili və nitq mədəniyyəti" nəşri unudulmaz Heydər Əliyevin "Dil xalqın böyük sərvətidir. Ədəbi dilin tərəqqisi olmadan mənəvi mədəniyyətin tərəqqisi mümkün deyildir" - fikri ilə başlayır. Əlbəttə, dilimizin inkişafına hər zaman böyük diqqət yetirən Heydər Əliyev tarixdə Azərbaycan dili təəssübkeşi kimi də iz qoyub. Ümumiyyətlə, dilimizin dövlət qayğısı ilə əhatə olunmasında Heydər Əliyevin zəhməti əvəzsizdir. Məhz onun Azərbaycana rəhbərlik etdiyi dövrlərdə ana dilimizin yaşaması, inkişafı, təbliği ilə bağlı saysız qərarlar qəbul edilib, işlər görülüb.
Filologiya elmləri üzrə fəlsəfə doktoru, dosent Mustafa İsgəndərzadə Azərbaycan dili və nitq mədəniyyətimizlə bağlı yazır ki, dil xalqımızın böyük nailiyyətidir: "Ötən əsrlərin min bir kataklizmlərindən üzüağ çıxan, xalqımızın və milli mədəniyyətimizin əbədiyaşarlığını təmin edən ana dilimiz müasir dövrdə də, çox təəssüf ki, müəyyən sıxıntılarla üzləşməkdə, çətinliklərlə qarşılaşmaqdadır. Bu, yaşadığımız qloballaşma dövrünün təzadlı təsirləri ilə bağlıdır. Artıq heç kimə sirr deyil ki, mövcud qloballaşma prosesi bütün dünya ölkələrini mühüm dilemmalar, faktlar qarşısında qoymuşdur. Dünyanın informasiya üçün açıq olması, texnoloji inqilabın doğurduğu nəticələrdən düzgün istifadə olunmaması, sənaye cəhətdən inkişaf etmiş ölkələrin kommunikasiyalarının yaxınlaşması, telekommunikasiya, internet texnologiyalarının sürətli inkişafı və digər amillər özü ilə müəyyən pozitiv yeniliklər gətirsə də, neqativ cəhətləri də az deyil. Bu amil, ictimai həyatın əksər sahələrində olduğu kimi, milli dil və mədəniyyət sahəsində də özünü göstərir. Açıq dünya məkanında milli dillərə, yerli-yersiz, mütəmadi yeni sözlər daxil olur, mədəniyyətə yad-yaman meyllər aşılanır. Bu da, istər-istəməz, haqlı narazılıq doğurur".
M.İsgəndərzadə yazır ki, cəmiyyətin nitq mədəniyyəti milli dilə münasibətilə müəyyən olunur. Onun qeyd etdiyinə görə, öz növbəsində, milli dilin vəziyyəti (səviyyəsi) bütövlükdə millətin inkişaf səviyyəsini əks etdirir. O bildirir ki, dilə, nitq mədəniyyətinə olan xarici təsirlərə bir sıra inkişaf etmiş ölkələrdə necə qısqanclıqla yanaşıldığına diqqət yetirək: "İkinci Dünya Müharibəsindən məğlub çıxan alman xalqı və onun yeni rəhbərliyi Hitler rejimi dövründə ədəbi dil normalarının xeyli aşağı düşdüyündən narahatlıq keçirirdilər. Fransızların öz ölkələrinə hər hansı bir kənar müdaxiləyə necə qısqanclıqla yanaşmaları da yaxşı məlumdur. Hətta onların bu münasibətlərini "dil şovinizmi" adlandıranlar da az deyil. O da məlumdur ki, fransızlar ingilis dilində olan hansısa reklam lövhəsini belə istəmirlər. Onları ən çox narahat edən isə ölkəyə amerikanizmi təbliğ edən vasitələrin daxil olmasıdır. O da yaxşı məlumdur ki, hər bir ingilis məmurunun stolunun üstündə xüsusi hazırlanmış ingilis dili dərsliyi var.
Heç şübhəsiz ki, öz müstəqilliyinə qovuşduqdan sonra bizim ölkəmizdə də bütün bu amillərə xüsusi fikir verilməkdə, milli dilimizin və mədəniyyətimizin qorunması və inkişaf etdirilməsi yolunda xüsusi səylər göstərilməkdədir. Belə ki, 1995-ci ildə ümumxalq səsverməsi yolu ilə qəbul olunmuş Konstitusiyanın 21-ci maddəsində Azərbaycan Respublikasının dövlət dilinin Azərbaycan dili olması öz əksini tapdı və bunun ardınca dilimizin inkişafı ilə bağlı bir sıra fərmanlar imzalandı, qanunlar qəbul edildi.
2001-ci il iyunun 18-də ulu öndər Heydər Əliyev "Dövlət dilinin tətbiqi işinin təkmilləşdirilməsi haqqında" daha bir Fərman imzaladı və bu tarixi sənəd dilimizin inkişafı sahəsində mühüm rol oynadı. Həmin sənəddə Azərbaycan Respublikasının Prezidenti yanında Dövlət Dil Komissiyasının yaradılması da nəzərdə tutulurdu. Onun əsas məqsədi ana dilimizin tətbiqi işinin təkmilləşdirilməsinə daha səmərəli şəkildə nəzarət etmək və bu prosesi sürətləndirmək idi. Nitq mədəniyyəti təkcə nitq etiketi deyil. Bizim nə dilimiz, nə də nitqimiz elə-belə, öz-özünə yaranıb. Onun yaranması və inkişafı cəmiyyətdə baş verən proseslərlə bağlıdır. Bu, dialektik bir əlaqədir. Yəni dil cəmiyyətin bütün sosial-siyasi proseslərini əks etdirir və eyni zamanda, insanların dünyagörüşünü formalaşdırır. Buna görə də nitq mədəniyyətini cəmiyyətin ümumi mədəniyyətindən ayrı təsəvvür etmək olmaz. Azərbaycanın təhsil sisteminin Boloniya prosesinə qoşulması ilə əlaqədar olaraq məqsədyönlü kommunikativ kompitensiya formalaşdırmaq hazırda bakalavr, magistr hazırlığı işində ən vacib şərtlərdəndir. İxtisasından asılı olmayaraq, hər bir mütəxəssis gələcəkdə insanlarla işləyəcək. Deməli, o, insanlarla ünsiyyətdə olacaq və öz nitqindən onlara təsir vasitəsi kimi istifadə edəcək. Əslində, bu yöndə hər yerdə tələb eynidir: tələbələr öz fikir və düşüncələrini həm yazılı, həm də şifahi formada ifadə etməyi, mühakimə yürütməyi, həmkarları qarşısında öz mövqelərini (baxışlarını) ifadə etməyi bacarmalıdır. Yalnız bu üsulla onlar təcrübə qazana, mütəxəssis kimi yetişə biləcək.
Kommunikativ kompitensiya dil vahidlərinin müxtəlif səviyyələrindən fəaliyyətdə olan ədəbi dil normalarına uyğun bir şəkildə istifadə etmək bacarığını özündə əks etdirir.
Nitqin kommunikativliyi dedikdə onda bir sıra cəhətlərin olması nəzərdə tutulur.
1. Dildən istifadə səriştəliliyi dil, eləcə də onun quruluşu, sistemi, dil vahidlərinin nitqdə işlənməsi qanunauyğunluqları, ədəbi dilin orfoepik, leksik və qrammatik normalarından istifadə etmək qabiliyyətidir;
2. Dil səriştəsi əsasında aşağıdakılardan ibarət xüsusi kommunikativ səriştə formalaşır:
1) Professional fəaliyyətdə qarşılıqlı təsirin şifahi metodlarından istifadə etmək bacarığı; yəni həm professionallarla (həmkarları ilə), həm də qeyri-professionallarla (tələbələrlə, valideynlərlə və s.) əlaqə yaratmaq; hər cür münaqişənin öncədən qabağını almaq;
2) Həm şifahi, həm də yazılı nitqlə informasiya alıb ötürmək vərdişləri; mövcud faktları və göstərişləri savadlı və asan dildə yazmaq;
Nitq mədəniyyəti kursunun müasir konsepsiyası bu bacarıq və vərdişlərin formalaşmasına yönəlib. Kursda əsas diqqət aşağıdakı məsələlərin daha geniş işıqlandırılmasına verilib;
Linqvistik fənn kimi nitq mədəniyyətinin nəzəri əsasları;
Müasir dil normalarının aktual məsələləri;
Müasir nitq mədəniyyətinin problemləri;
Nitqin qarşılıqlı təsirinin səmərəli üsulları.
Bu tədris vəsaitinin hazırlanmasında xüsusilə son illərdə bu mövzuda yazılmış elmi-tədqiqat işlərindən, dərsliklərdən və digər vəsaitlərdən istifadə edilib".
Tədqiqatçılar yazır ki, Azərbaycan dili və nitq mədəniyyəti haqqında danışarkən müasir dilimizdə işlətdiyimiz mədəniyyət sözü çox anlayış ifadə edir. Alimlər vurğulayır ki, bu anlayış yaxşı-pis, müsbət-mənfi sözləri qədər və bəlkə onlardan daha geniş məna ifadə edir. Mədəni sözü ərəbcə şəhərli deməkdir. İlk əvvəl mədəni-şəhərli insan davranışının və fəaliyyətinin bütün növlərində şəhərdən uzaq bədəviliyə qarşı qoyulurdu.
Yazılanlara görə, başqa sözlə, şəhərlinin hərəkəti, davranışı, danışığı bədəvilərə nisbətən mədəni hesab olunurdu. Sonradan mədəniyyət sözü öz mənasını daraldaraq mədəniyyətsizliyə qarşı qoyuldu.
Yazılanlara görə, Azərbaycan dilinin izahlı lüğətində bu sözün üç mənası verilib:
1. İnsan cəmiyyətinin istehsalatda, ictimai və mənəvi həyatda əldə etdiyi nailiyyətlərin məcmusu;
2. Xalqın və ya siniflərin müəyyən dövrdə əldə etdiyi nailiyyətlərin məcmusu, belə nailiyyətlərin səviyyəsi (təsərrüfat və ya zehni fəaliyyətin inkişaf səviyyəsi);
3. Savadlılıq, elmilik (mədəni adamın tələblərinə uyğun gələn həyat şəraitinin məcmusu, yaşayış mədəniyyəti).
Bu izahı tam və dolğun hesab etmək olmaz. Çünki birinci bənddəki insanların istehsalatda və mədəni həyatda əldə etdiyi nailiyyətlərin, uğurların (maliyyə, təsərrüfat və s.) hamısını mədəniyyətə daxil etmək olmaz. 3-cü bənddə isə taftalogiya özünü göstərir: "mədəni adamın tələblərinə uyğun gələn" ifadəsi də taftalogiya olub sözün mənasını dolğun əks etdirmir. Azərbaycan dilində mədəniyyət sözünün bir termin kimi işlənməsi tarixi çox da qədim deyil. Sovet hakimiyyətinin ilk onilliklərində bu söz ərəb mənşəli olduğu üçün onu "kultura" sözü ilə əvəz etmişdilər. Bu söz latın mənşəli olub cultura sözündəndir. Mənası tərbiyə, təhsil, inkişaf, hörmət deməkdir. İnsanın mədəni səviyyəsinin və həyatının inkişafı nəticəsində mədəniyyətin çoxçeşidli sahələri yaranıb.
Məsələn:
1.Dövrlə bağlı: Antik mədəniyyət.
2. Millətlə bağlı: Ərəb mədəniyyəti.
3. Məkanla bağlı: Kənd mədəniyyəti, şəhər mədəniyyəti, Avropa mədəniyyəti.
Qeyd etmək lazımdır ki, mədəniyyət insan faaliyyəti ilə bağlı olduğu üçün konkret yerin-məkanın mədəniyyəti anlayışı şərti formada başa düşülür. Məsələn, Avropa mədəniyyəti dedikdə burada yaşayan xalqların mədəniyyəti başa düşülür, yoxsa yerin mədəniyyəti olmaz. Eyni sözləri Fransa mədəniyyəti, İran mədəniyyəti və s. haqda demək olar.
4. İnsanın həyat və fəaliyyətinin müxtəlif sahələri ilə bağlı - müəllim mədəniyyəti, tələbə mədəniyyəti, oxuma mədəniyyəti, səhnə mədəniyyəti, sürücü mədəniyyəti, satıcı-ticarət mədəniyyəti və s.
Bunlardan biri də "insanın atributu" olan danışıq mədəniyyətidir. Danışıqsız insanı təsəvvür etmək olmaz. İnsan ünsiyyət sözündəndir. Əgər lalların əl-hərəkət (doktilo) vasitəsini istisna etsək, insanı danışıqsız təsəvvür etmək olmaz. Hər bir insan cəmiyyətin əsl mənada üzvü olmaq üçün nitqə malik olmalıdır.
Tələbə və müəllimlərin içərisində, qurultay iştirakçıları, deputatlar, böyük və kiçik toplantıların iştirakçıları arasında bircə nəfər də olsun lal adama rast gəlmək olmaz. Çünki burada danışmaq lazımdır. İnsan kiçik yaşlarından danışıq vərdişləri əldə etdiyi zamandan ömrünün sonuna qədər öz danışığını təkmilləşdirir. Çünki insan təkcə öz dilinin quruluşunu bilməklə kifayətlənməməlidir. Bunu ən kobud, mədəniyyətsiz adamlar da bilir. Eyni zamanda insan danışığı dili - xüsusilə ana dilinin incəliklərini bilməli, fikrini gözəl ifadə edə bilməlidir.
Nitq mədəniyyətinin inkişafı cəmiyyətimizdə aktual məsələyə çevrilib. Nitq mədəniyyətinin qaydalarına riayət etmək yalnız KİV təmsilçilərinin deyil, həm də digər peşə sahiblərinin üzərinə düşür. Odur ki, dilimizi və dil mədəniyyətimizin sahələrini qorumalıyıq.
İradə SARIYEVA
Yazı Azərbaycan Respublikasının Prezidenti yanında Kütləvi İnformasiya Vasitələrinin İnkişafına Dövlət Dəstəyi Fondunun maliyyə dəstəyilə çap olunur.